Translation of "'s ass" in Italian


How to use "'s ass" in sentences:

What's a pimple on a Polack's ass?
Che cos'è un brufolo sul sedere di un polacco?
She got a black girl's ass.
Quello che si ritrova è un bel culo da nera.
He saw this guy Orion use it the last time he kicked Darkseid's ass halfway across the universe.
Vide questo Orion usarlo l'ultima volta che spedi' Darkseid dall'altra parte dell'universo.
I don't give a rat's ass.
Non me ne frega un beneamato.
I want to meet who whupped Shaft's ass.
Vorrei beccare quello che ha fatto il culo aI "detective Shaft".
If it's on the real, I'll whip on this punk's ass... and be out of here.
Se è proprio vero. Massacro di pugni quel bastardo e ritorno un uomo libero.
The sun even shines on a dog's ass some days.
A volte anche sul culo di un cane splende il sole.
I could give a rat's ass about them.
Non me ne frega un cavolo di loro.
They don't give a rat's ass.
Al giudice non potrebbe fregargliene di meno.
I don't give a rat's ass about you or your brother.
Me ne fotto di te e di tuo fratello.
That's very nice, uh but who the hell are the Vangors and why the hell should I give a rat's ass about their family crest?
Questo è molto bello ma chi diavolo sono i Vangor......e perché dovrebbe fregarmene del loro stemma di famiglia?
Same rules they had since the first man picked up the first stick and beat the second man's ass with it.
Sono le stesse regole che abbiamo da quando il primo uomo ha preso in mano un bastone e ha accoltellato un altro uomo.
Orange, which smells better... a hospital corridor or a donkey's ass?
Orange, quale odore è più piacevole, un corridoio di ospedale o il culo di una scimmia?
It means I don't give a rat's ass what piece of official paper you pull out.
Significa che non me ne frega un cazzo di quale legge tiri fuori.
Nobody, nobody, gives a rat's ass about your legacy.
A nessuno. A nessuno gliene frega un accidente della tua eredita'.
She does look like she licked a homeless guy's ass.
Sembra davvero che abbia leccato il culo a un barbone.
Yo, Skylark, which side of President Kim's ass you gonna kiss?
Ehi, Skylark, quale chiappa bacerai del presidente Kim?
I look into his eyes and they are red with blood like from Peter's ass.
Guardo i suoi occhi e sono rossi come il sangue. Rosso, come il culo di Peter.
No, I don't need you to come out and kick Mark Harmon's ass.
No, non voglio che tu vada laggiu' a prendere a calci nel culo Mark Harmon.
Face like a horse's ass, nappy hair, bad breath, you fart in your sleep.
Una faccia da culo di cavallo, capelli crespi... alito cattivo, quando dormi scorreggi...
As long as we got our money, I don't give a rat's ass where you go.
Se abbiamo i soldi, non me ne fotte un cazzo di dove vai.
And all you've done is get Luke's ass kicked.
Ed è servito solo a far pestare Luke.
The last thing we see is this Marine's ass disappearing into the brush with this angry thanator coming after him.
L'ultima cosa che vediamo è il culo di quel Marine che sparisce nella macchia con un thanator inferocito che lo insegue.
What about to kick somebody's ass?
Che ne dice per prendere a calci in culo qualcuno?
Give me a phat beat to beat my buddy's ass to.
Qualcosa con le percussioni, così percuoto il mio amico.
Todd, when have you ever kicked anyone's ass?
Todd, ma se tu hai paura perfino di una mosca!
That's so inside your jurisdiction, it's ball-deep in your jurisdiction's ass.
È così nelle tue competenze che è ficcato a fondo nelle tue competenze del cazzo!
Look, I don't want to kick your dad's ass, all right?
Guarda, io non voglio prendere a calci in culo tuo padre, va bene?
I don't give a rat's ass what your name is.
Non me ne frega un cavolo di come ti chiami.
I don't give a rat's ass what the high and mighty Colonel Dolarhyde don't like!
Non me ne frega niente di quel che l'Onnipotente Colonnello Dolarhyde gradisce o no!
We are going to set a fire under Johann Schmidt's ass.
Costringeremo Johann Schmidt a camminare sui carboni ardenti.
Not if it meant putting everyone else's ass on the line.
No, se metto a rischio le chiappe degli altri.
Lucky for her, they was out chasin' D'Artagnan's ass.
Per sua fortuna, loro stavano inseguendo il culo di D'Artagnan.
I'm not gonna stand in line for the privilege of kissing Daniel Hardman's ass, and neither are you.
Mi fanno schifo. Non faro' la fila per il privilegio di leccare il culo a Daniel Hardman.
Non-lethal, just to cover one's ass.
Non è letale, ma per pararsi le chiappe.
Thou shalt not see thy brother's ass or his ox fall down by the way, and hide thyself from them: thou shalt surely help him to lift them up again.
Se vedi l'asino del tuo fratello o il suo bue caduto nella strada, tu non fingerai di non averli scorti, ma insieme con lui li farai rialzare
3.4468650817871s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?